Промова про неперекладності
Людей, які колективно працюють над проблемою неперекладностей, дедалі більшає. Ідеться не про те, що ми щось (не) перекладаємо, а про...
ЧИТАТИФранцузька філософиня, елліністка, ініціаторка й головна редакторка «Європейського словника філософій». Спеціалістка з античної філософії й риторики. Перекладачка Парменіда, Арістотеля, Ганни Арендт і Петера Сонді. Директорка Національного центру наукових досліджень (CNRS). Працювала в університеті Париж IV Сорбонна, очолювала Міжнародний філософський коледжу (CIPh). З 2018 року належить до Французької академії.
Людей, які колективно працюють над проблемою неперекладностей, дедалі більшає. Ідеться не про те, що ми щось (не) перекладаємо, а про...
ЧИТАТИINFO@VERBUM.COM.UA
KYIV, UKRAINE
INFO@VERBUM.COM.UA
KYIV, UKRAINE